Galileo Galilei
Man kann einen Menschen nichts lehren. Man kann ihm nur helfen, es in sich selbst zu entdecken.
Marketplace
Publikation 2009
Book-Shop
Languageexperience

“The AL trainer is a guide on the side and not a sage on the stage” (Helga Weiss)

Accelerated Learning macht Spass und führt zu optimalen Lernergebnissen, weil es die Lerner dort packt, wo LERNEN beginnt, bei der Motivation.

2009 hatte ich das Glück, Tom Meier und die Methode Accelerated Learning persönlich kennenzulernen. Umso mehr freut es mich, dass The Center For Accelerated Learning im September einen “Train the Trainer Workshop” am Tankumsee anbietet.

LERNEN braucht vielerorts neue Impulse. Accelerated Learning optimiert das Lernpotential in Organisationen.

Einfach mal reinschauen: http://www.alcenter-europe.de .

PS: Auch beim Sprachenlernen hat sich AL bewährt.

Vom Zuhause zur Lernwerkstatt

Auf meinem Spaziergang um den Tankumsee treffe ich auf Helga Weiss, meinem Englisch-Coach von vor zwei Jahren.

“Oh Telse… how are you, I haven’t seen you in a long time!”, begrüßt sie mich. Ich bleibe stehen und traue mich nicht, was auf Englisch zu erwidern. Die Märzsonne blendet mich. Tränen stehen mir in den Augen. Ich blinzele sie verlegen an. Wir lachen, während ich ihr beichte, dass mich die rasanten Verfallserscheinungen meines Englisch-Wissens traurig machen.

„Das kriegst du schnell wieder hin“, tröstet sie mich „lass einfach Englisch in deinen Alltag einziehen! Erinnerst du dich an meine Lerntipps? Meine ‚Encouragement’ Liste?“

“Ja, aber ich komme bei meiner vielen Arbeit einfach nicht dazu” entschuldige ich mich. Dabei weiß ich sehr wohl, dass Lernen kalt einlagern nicht funktioniert. Fehlt die Anwendung gehen gerade Sprachkompetenzen schnell wieder verloren. Nur die unmittelbare Anwendung festigt das Gelernte.

„Vielleicht, weil du denkst, das Englisch lernen noch mehr Arbeit ist?“

Ich glaube, da hat sie Recht. Ich nicke zögerlich.

“Warum richtest du dir keine Lernwerkstatt ein? Dann wird dein Lernen wieder lebendiger, macht Spaß und gleichzeitig kannst du mit den restlichen Familienmitgliedern etwas gemeinsam machen”, schlägt sie vor.

“Gute Idee und wie mach ich das?”

“Indem du dir ein Coaching von mir gönnst”, lacht sie und dann “Das war ein Scherz. Doch im Ernst, im Rahmen meines Englisch-Programms ‘Englisch im Familienalltag’  biete ich ein Coaching zur Unterstützung vor Ort an. Mache dein Zuhause zur Lernwerkstatt! Vielleicht ist es auch etwas für dich.”

Spaziergänge um den Tankumsee haben doch immer wieder etwas Bewegendes


Weitere Informationen:

www.languageexperience.com

Learning Autostadt

Eigentlich ist er schon längst wieder fällig, der Besuch in der Autostadt. Ideenreichtum, Kreativität, neues LERNEN – all das verbinde ich mit der Autostadt. Und jetzt habe ich sogar einen Weg gefunden, wie die Autostadt mein ENGLISCH bereichern kann. Faszinierend …

Die Autostadt lädt ihre Besucher zu einer Reise in die Welt der Mobilität ein. In einer zauberhaften Parklandschaft schaffen Architektur, Design und Natur einen Rahmen für vielseitige Attraktionen, heißt es. Und so ist es auch. Ich war nun schon etliche Male in der Autostadt und bin jedesmal wieder von dem Ideenreichtum überrascht und begeistert.

Doch etwas ist diesmal anders. Sollte das an dem Touristenführer für die Autostadt in Deutsch/ Englisch liegen? Altbekannte Formulierungen öffnen ins Englische übersetzt neue Horizonte …


Autostadt

Attraktionen – Von Auto-Design bis Fahrtraining: Die 80 besten Tipps
Attractions – From car design to driver training: 80 of the best tips

Genuss – Alle Restaurants auf einen Blick
Culinary Delights – A review of all restaurants

Movimentos – Die Festwochen der Superlative
Movimentos – The Autostadt´s festival of dance and culture

Hört sich das nicht gut an? Auch wenn die Festivalwochen schon längst vorbei sind, gibt es vieles zu entdecken. Das Zeithaus zum Beispiel

ZeitHaus
Meilensteine der Automobil-Entwicklung, inszeniert in Räumen, die der Wiener Peter Kogler als begehbares Gesamtkunstwerk gestaltet hat. Die Zeitreise beginnt im oberen Stockwerk mit einem Nachbau des originalen dreirädrigen Benz-Motorwagen von 1886…
Auf Führungen geben die Guides viel Hintergrundwissen preis.

ZeitHaus
This multi-brand museum presents milestone vehicles, each significant in the development of the car. Viennese artist Peter Kogler created a piece which envelops the collection ensuring a minimum of clutter and an arresting interplay between art und maschine. A reproduction of the first car, the tree-wheeled Benz patend motor (1886) leads the exhibition …
The museum is a treat for automobile enthusiasts. Guides bring a wealth of knowledge to this tour.

Jetzt genug der Werbung – selber schauen www.autostadt.de .

(Quelle: Merian extra Autostadt)

Neue Wege finden …

“Weißt du, bei deinem Englisch lernen handelt es sich wohl eher um einen Wunsch als um ein wirkliches Ziel!” Diese Worte präsentierte mir meine Freundin gestern als wir gemeinsam um den Tankumsee liefen.

“Wie kommst du darauf?” fragte ich. Sich naiv stellen sorgt meistens dafür, dass die Mitmenschen ihre Postulate nochmals überdenken, um sie dann entweder zurückzunehmen oder verständlicher zu erklären.

“Für seine Ziele ist man bereit sich einzusetzen!” lautete die Antwort, gefolgt von “Einsetzen heißt, man handelt so, dass man sein Ziel auch erreichen kann!”

Nicht, dass ich es nicht gewusst hätte. Nein, mir war der Unterschied zwischen Zielen und Wünschen sehr wohl bekannt, allein die Konfrontation damit, dass ich inzwischen zu der Gattung Mensch gehörte, die nicht mehr bereit ist, sich für ihre Ziele einzusetzen, ärgerte mich.

Doch woher die Motivation nehmen, wenn der Alltag gerade mal wieder so schön voll mit anderen interessanten Tätigkeiten ist?

Die rettende Idee: Vielleicht gibt es einen Lernpartner, der Deutsch lernen möchte und mich im Gegenzug beim Englisch lernen unterstützt. Könnte doch ganz lustig werden …

Lernpartner zum Englisch lernen gesucht!

Mitten im Alltag …

- man will es ja erst nicht glauben – glänzen die einfachsten Vokabeln oft durch Abwesenheit. Gestern noch lagen sie einem auf der Zunge, heute aber haben sie sich einfach auf und davon gemacht.

Voller Hingabe dekorierte ich heute morgen den Brief an eine Freundin mit der Briefmarke “20 Jahre Deutsche Einheit”. Noch schnell Empfänger und Absender auf den Umschlag geschrieben und dann fix rein in die Schuhe, denn der Geburtstag ist schon übermorgen und der Briefkasten zwei Straßen entfernt.

Während sich meine Füße zielsicher zum nahegelegenen Briefkasten bewegen, herrscht in meinem Kopf eine unglaubliche Leere und das nicht nur wegen des fehlenden Kaffeegenusses.

Das schlechte Gewissen steht auch schon bereit: “Habe ich dir doch gleich gesagt. Wenn du nicht am Ball bleibst …”.
Während ich nur denke: “Ruhe da oben!”, beschließe ich, mir heute wenigstens ein Viertelstündchen Englisch zu gönnen.


Ready for a holiday

Sounds like you´re ready for a holiday!
Hört sich an, als ob du urlaubsreif wärest!

How about a mini-break?
Wie wär´s mit einem Kurzurlaub?

Here´s a top offer, all inclusive!
Hier ist ein Spitzenangebot, alles inklusive.

It´s worth it in the long run.
Früher oder später zahlt es sich aus.

Well done! – Gut gemacht!

Letter – Brief

sender – Absender
addressee – Empfänger
street – Straße
postcode – Postleitzahl
envelope – Umschlag
stamp – Briefmarke
postmark – Stempel

Lerngerichte wollen kochen …

Eigentlich wollten wir ja gemeinsam deutsche Rezepte ins Englische übersetzen und dann ausprobieren. Immer diese guten Vorsätze, die sich im Laufe der Zeit … Naja, wer kennt nicht dieses Problem.

Heute, the two hundred and seventy-eight day of the year, will ich dem inneren Schweinehund Ade sagen und einigen kalt gewordenen Vorsätzen neues Leben einhauchen.

Everyone can cook!
And it should be fun!

Wo habe ich nur das Rezept für die Kürbissuppe?


Margrit´s Kürbissuppe

1-2 Zwiebeln
2000 g Kürbisfleisch
2 – 3 Stengel Maggikraut
2 l Gemüsebrühe
2 – 3 Knoblauchzehen
Salz, Pfeffer
1 Becher Creme fraiche

Zwiebeln in etwas Öl anbraten. Den Kürbis würfeln und hinzugeben, ebenfalls anbraten, dann mit der Gemüsebrühe ablöschen und zusammen mit den Gewürzen 20 Minuten köcheln lassen. Zum Schluß Creme fraiche dazugeben. Mit dem Pürierstab pürieren.

Man kann die Suppe in einem ausgehöhlten Kürbis anrichten, von dem man vorher den Deckel abgeschnitten hat. Evtl. 3 Eßlöffel Kürbiskerne kurz anbraten und auf die Suppe streuen.


So weit das Rezept. Jetzt fehlt nur noch die Übersetzung …

Seasoning

Taste the soup, sauce or dish with a spoon before and after adding the seasoning to make sure that the right amount of salt, pepper, heat (Tabasco, sambal oelek) or sugar is added.

Was man nicht mehr missen mag…

Es gibt Gegenstände des Alltags bei denen fragt man sich, wenn man sie dann endlich besitzt, wie man so lange ohne sie auskommen konnte. Selbst erlebt mit dem iPod und dem !JBL Speaker Dock.jbl300

Eines Tages, so habe ich mir vorgenommen, werde ich solche Docking-Stations in der ganzen Wohnung verteilen: im Bad, im Schlafzimmer, im Wohnzimmer, in der Küche … Zusammen mit dem iPod (Zentrallager für meine Lieblingsmusik und die gesammelten Englisch-Werke) wandel ich dann von Raum zu Raum und brauche mich nur noch anzudocken. Der Sound ist angenehm. Keine Ohrstöpsel. Freiheit pur …

Während meine Hüften im Takt der Grooves kreisen, träume ich vom Sommer und beschließe, meine Vokabeln nun doch endlich etwas aufzufrischen:  Sommer … Reisen…


Im Hotel

At the reception: checking in
An der Rezeption: Check in

I have reserved a single/double room.
I habe ein Einzel-/Doppelzimmer reserviert.

I would like a non-smoking room.
Ich hätte gern ein Nichtraucher-Zimmer.

Is smoking allowed in the room?
Darf man auf dem Zimmer rauchen?

How long can I stay in the room on the check-out-day?
Bis wann muss ich das Zimmer am Abreisetag verlassen?

Is there a shower/bath in the room?
Ist auf dem Zimmer eine Dusche/Badewanne?

shower-curtain – Duschvorhang
shower head – Duschkopf
shampoo – Haarshampo
plughole – Abfluss
hairdryer – Föhn

At the reception – checking out
An der Rezeption – Check-out

I need a receipt with this adress.
Ich brauche eine Rechnung mit dieser Adresse.

I would like to pay in cash/by credit card.
Ich würde gern bar / mit Kreditkarte bezahlen.

No, I didn´t have anything from the minibar.
Nein, ich hatte nichts aus der Minibar.

Can you staple the bill to th receipt, please?
Können Sie den Beleg bitte an die Rechnung heften.

Can you call me a taxi to the train station/airport, please?
Bitte bestellen Sie mir ein Taxi zum Bahnhof/Flughafen.

Die Kühlschrankvokabeln: hotel_check_in.pdf

Wenn eine Entwicklungsphase auf der anderen aufbaut …

Sommersonne und ein Buch … und Betroffenheit …

Das in der kindlichen Entwicklung eine Entwicklungsphase auf der anderen aufbaut, ist bekannt – erst krabbeln, dann auf Bäume klettern. Auch beim Lernen funktioniert dieses Prinzip: ohne Einmaleins kein Dreisatz. Das die soziale/emotionale Entwicklung vieler Jugendlicher auf dem Stand von Kleinkindern steckengeblieben sein soll, hört sich allerdings an wie ein schlechter Scherz – oder ein Aufschrei!

Doch gerade dieses Phänomen beschreibt Michael Winterhoff in seinem Buch „Warum unsere Kinder zu Tyrannen werden“. Von Haus aus Kinderpsychologe beobachtete er seit Jahren diese erschreckende Entwicklung. Sein Buch macht betroffen, rüttelt auf und die eigenen Erlebnisse finden ihren Weg aus dem Unverständnis in eine logische Erklärung.

Wir alle wissen es: Kinder sind keine kleinen Erwachsenen! Und doch bewirken gesellschaftliche Fehlentwicklung und eigene Probleme der Erwachsenen sich abzugrenzen und sich strukturiert und liebevoll führend gegenüber dem Kind zu verhalten, dass der psychische Reifeprozess bei Kindern nicht altersgerecht erfolgen kann. Die Folge, aus diesen Kindern werden schwerlich glückliche Erwachsene.

Es ist schon paradox, was die moderne Gesellschaft an Spielarten produziert. Auf der einen Seite geht es darum, die Nutzung individueller Potentiale in den Mittelpunkt der persönlichen Entfaltung zu stellen, auf der anderen Seite scheint der Weg, dies lebbar zu machen, völlig daneben zu gehen. Im Gegenteil, finden die altersgerechten psychischen Entwicklungsprozesse nicht statt, werden die Erfahrungen des Lebens nur eindimensional wahrgenommen und verarbeitet. Die nächste Dimension, das was das Menschsein wirklich ausmacht, speziell Beziehung und Gemeinsamkeit, können gar nicht wahrgenommen werden. Damit werden viele Menschen den Reichtum und die Vielfalt der eigenen Persönlichkeit niemals erleben, ganz zu schweigen von den Folgen für unser soziales Miteinander durch die fortschreitende Beziehungslosigkeit.


Auf den Punkt gebracht:

Die Gesellschaft heute hat komplexe Probleme zu bewältigen. Die an diesem Spiel teilnehmenden Personen benötigen ein gutes Rüstzeug, um zukunftsorientierte, friedliche und umweltbewusste Lösungen für diese Herausforderungen zu finden. Die moderne Kommunikationsgesellschaft stellt Ressourcen und Wissenspotentiale zur Verfügung, von der die Menschen vor uns nur träumen konnten. Doch all diese Chancen bringen wenig, wenn der Mensch nicht in der Lage ist, sie zu nutzen, nur weil ein Teil seines Menschseins sich auf einer kindlichen Entwicklungsstufe befindet, die bewirkt, dass er nicht in der Lage ist verantwortungsbewusst zu handeln.


Aufgrund dieses Unbehagens gehen mir viele Fragen durch den Kopf:

  • Ist dieses Phänomen bereits eine der Ursachen der heutigen Krisen?
  • Brauchen wir andere Bildungs-/Erziehungslandschaft?
  • Was für eine Gesellschaftsform wird sich unter solchen Vorbedingungen entwickeln?

Und jetzt doch noch der Bogen zum Englisch lernen. Viele Entscheidungen müssen im globalen Kontext errungen und umgesetzt werden und dazu …


Nach dieser Schwerstarbeit lasse ich mich erschöpft in meinem Gartenstuhl nieder und träume vom nächsten Urlaub, nicht ohne noch einen Spruch loszuwerden:

„Patience is a good characteristic, but not if the removal of deplorable states of affairs is concerned.”

“Geduld ist eine gute Eigenschaft, aber nicht, wenn es um die Beseitigung von Missständen geht.“

Margaret Thatcher

When it is learning a new language!

Der Themse-Mörder – zweiter Versuch. Während Inspector Hudson auf der Suche nach dem Mörder ist, versuche ich mich auf das Kochen von Spagettis zu konzentrieren und stelle fest, das ist nicht der richtige Weg. Also noch ein Anlauf. Rauf aufs Sofa, Stöpsel in die Ohren und Buch vor die Nase.

Die Story: Eine junge Frau in einem blauben Designerkleid wird tot an der Themse gefunden. Sie ist das zweite Opfer, das binnen weniger Wochen am Ufer des Flusses aufgefunden wird. Die Mordwaffe, der zum Kleid passende Gürtel. Und wieder hat der Mörder den Gürtel mit einer verschlüsselten Nachricht an Scotland Yard geschickt. Nach und nach entpuppt sich, dass der Mörder seine Morde wie ein Kunstwerk kreiert und bringt so den Inspector auf seine Spur.

Hören und lesen zu gleichen Zeit bringt mir sehr viel Spaß und ist sehr effektiv, weil ich so das Klangbild gleich mit dem entsprechenden Wortbild verknüpfen kann.

“When does a dog say ‘moo’ ?” stört Rita mein Lesestündchen. Verdutzt gucke ich sie an – kuhmäßig. Sie kann sich vor Lachen gar nicht mehr einkriegen. “When it is learning a new language!” kichert sie und hält mir das Buch “Fun for Kids – Englisch mit Witzen” vor die Nase. Was für eine Alternative …

Die Jagd nach dem Mörder ist mit einigen textbezogenen Übungen zum Überprüfen des Hörverständnisse verbunden, was so viel heißt wie, keine Kühlschrankvokabel heute … !


Der Themse-Mörder
Lernkrimi Englisch, www.compactverlag.de

Fun für Kids – Englisch mit Witzen
www.langenscheidt.de/kids

Spannend Sprachen lernen

Erlebniswelten schaffen -  Heute wollte ich den Spass am LERNEN endlich wieder aus dem Wandschrank holen. Ich hatte Lust auf etwas Neues, etwas Knisterndes.

Also CD einlegen und los. “Der Themse Mörder” – ein spannender Lernkrimi vom Compact Verlag. Im Begleitbuch – die komplette Story zum Mit- und Nachlesen.

Während iTunes noch damit beschäftigt ist, den Aktionsradius des Themsemörders auf den iPod zu beschränken, widme ich mich dem Büchlein. So, so, Lernkrimis gibt es also auch für Mathematik und Physik. Erinnerungen an die Tristesse meiner Schulzeit flackern auf, doch schon reißt mich eine düstere Stimme aus meinen Tagträumen.

“Horrible Discovery” dröhnt es aus den Lautsprechern und mir läuft eine Gänsehaut den Rücken runter …


Lernkrimi

bookshop, bookstore – Buchladen
audio book – Hörbuch
crime thriller, detective story – Krimi
author – Autor
a higly quotable author – ein gern zitierter Autor
to write – schreiben
to read – lesen
I want to read in peace. – Ich möchte in Ruhe lesen.
I love to read. – Ich lese gern.

novel – Roman
historical novel – Historischer Roman
love story – Liebesgeschichte
life story – Lebensgeschichte
romantic movie – Liebesfilm
romantic – der Romantiker / romantisch
science fiction novel – Sciencefictionroman

noble intention – gute Absicht

television, TV – Fernseher
What´s on TV? – Was gibt es im Fernsehen?
independent television – privates Fernsehen

Die Kühlschrank-Vokabeln: Lernkrimi